相对真成泣楚囚,遂无末策到神州

拼音xiāng duì zhēn chéng qì chǔ qiú , suì wú mò cè dào shén zhōu 。

出处出自宋代曾几所作的《寓居吴兴》。

意思与朋友们相会,我伤心地发现,我们真的成了当年的过江诸人,以泪洗面,一个个忧心忡忡,可又想不出救国的良策。

注释楚囚:用《左传·成公九年》楚人钟仪被俘事,后世以之代指囚犯或处境窘迫的人。末策:下策。

原文链接曾几《寓居吴兴》古诗的意思及拼音版

相关诗句

相思似海深,旧事如天远。
——乐婉《卜算子·答施》
相思不作勤书礼,别后吾言在订顽。
——王守仁《诸门人送至龙里道中二首·其一》
相辅政兮成化,建烈业兮垂勋。
——王逸《九思·其九·守志》
相如方老病,独归茂陵宿。
——王维《冬日游览》
相思不恨书来少,佳句多从阙下闻。
——雍陶《寄永乐殷尧藩明府》
相思上北阁,徙倚望东家。
——徐悱《对房前桃树咏佳期赠内》
相携话别郑原上,共道长途怕雪泥。
——苏辙《怀黾池寄子瞻兄》
相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。
——李白《白头吟二首·其一》
相逢红尘内,高揖黄金鞭。
——李白《相逢行二首·其二》
相见不得亲,不如不相见。
——李白《相逢行二首·其一》