长安有贫者,为瑞不宜多

拼音cháng ān yǒu pín zhě , wéi ruì bù yí duō 。

出处出自唐代罗隐所作的《》。

意思在长安还有许多饥寒交迫的人,即使是瑞雪,也还是不宜多下。

注释宜:应该。

原文链接罗隐《雪》古诗的意思及拼音版

相关诗句

长沙饶瘴疠,胡为苦留滞。
——孟浩然《湖中旅泊寄阎九司户防》
长歌破衣襟,短歌断白发。
——李贺《长歌续短歌》
长裾压高台,泪眼看花机。
——李贺《追和何谢铜雀妓》
长乐瓦飞随水逝,景阳钟堕失天明。
——李商隐《览古》
长江一帆远,落日五湖春。
——刘长卿《饯别王十一南游》
长吏明知不申破,急敛暴征求考课。
——白居易《杜陵叟》
长驱塞上儿,深入单于垒。
——王维《李陵咏》
长风始飘阁,叠云才吐岭。
——韦应物《立夏日忆京师诸弟》
长楸落日试天步,知有四极无由驰。
——黄庭坚《次韵子瞻和子由观韩干马因论伯时画天马》
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
——佚名《青青陵上柏》