洞庭空波澜,桂枝徒攀翻

拼音dòng tíng kōng bō lán , guì zhī tú pān fān 。

出处出自南北朝谢灵运所作的《石门新营所住四面高山回溪石濑茂林修竹》。

意思湖面上波浪滚滚,不见归来的船帆,我攀援桂枝徒然张望,无奈地承受着离愁的煎熬。

注释洞庭:湖名,在湖南境内。《楚辞·九歌·湘夫人》:“洞庭波兮木叶下。”攀翻:攀折,攀援。翻,援。《楚辞·招隐士》:“攀桂枝兮聊淹留。”“洞庭”“桂枝”二句,用波涨洞庭来喻友人行踪不定,音信渺茫;用攀折桂枝以表自己殷勤相待。

原文链接谢灵运《石门新营所住四面高山回溪石濑茂林修竹》古诗的意思及拼音版

相关诗句

洞房花烛夜,金榜题名时。
——汪洙《神童诗》
洞庭雨脚来吹笙,酒酣喝月使倒行。
——李贺《秦王饮酒》
洞庭木落楚天高,眉黛猩红涴战袍。
——鲁迅《无题·洞庭木落楚天高》
洞庭湖阔蛟龙恶,却羡杨朱泣路岐。
——李商隐《荆门西下》
洞门闭石扇,地底兴云雷。
——李白《游泰山六首·其一》
洞房人静,斜月照徘徊。
——秦观《满庭芳·碧水惊秋》
洞房悬月影,高枕听江流。
——张说《深渡驿》
洞闭水声远,月高蟾影孤。
——杜牧《张好好诗》
洞庭春溜满,平湖锦帆张。
——阴铿《渡青草湖》
洞庭张乐地,潇湘帝子游。
——谢朓《新亭渚别范零陵云》