洞庭空波澜,桂枝徒攀翻

拼音dòng tíng kōng bō lán , guì zhī tú pān fān 。

出处出自南北朝谢灵运所作的《石门新营所住四面高山回溪石濑茂林修竹》。

意思湖面上波浪滚滚,不见归来的船帆,我攀援桂枝徒然张望,无奈地承受着离愁的煎熬。

注释洞庭:湖名,在湖南境内。《楚辞·九歌·湘夫人》:“洞庭波兮木叶下。”攀翻:攀折,攀援。翻,援。《楚辞·招隐士》:“攀桂枝兮聊淹留。”“洞庭”“桂枝”二句,用波涨洞庭来喻友人行踪不定,音信渺茫;用攀折桂枝以表自己殷勤相待。

原文链接谢灵运《石门新营所住四面高山回溪石濑茂林修竹》古诗的意思及拼音版

相关诗句

洞房花烛夜,金榜题名时。
——汪洙《神童诗》
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
——朱庆馀《近试上张籍水部》
洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。
——韩愈《八月十五夜赠张功曹》
洞口风雷异,池心星汉重。
——薛莹《宿仙都观阴王二君修道处》
洞阴泠泠,风佩清清。
——葛洪《洗药池诗》
洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。
——陈与义《登岳阳楼二首·其一》
洞庭木落楚天高,眉黛猩红涴战袍。
——鲁迅《无题·洞庭木落楚天高》
洞庭波涌连天雪,长岛人歌动地诗。
——毛泽东《七律·答友人》
洞庭叶未下,潇湘秋欲生。
——徐祯卿《在武昌作》
洞庭九州间,厥大谁与让?
——韩愈《岳阳楼别窦司直》