久客见华发,孤棹桐庐归

拼音jiǔ kè jiàn huá fà , gū zhào tóng lú guī 。

出处出自宋代潘阆所作的《岁暮自桐庐归钱塘晚泊渔浦》。

意思常年客居他乡,头发已渐了,独自一人坐船从桐庐回到钱塘。

注释桐庐:今属浙江杭州市。钱塘:今杭州。渔浦:在今浙江萧山西南,其对岸即杭州的六和塔。华发:花白的头发。孤棹:孤舟。棹,本指摇船的用具,这里指船。

原文链接潘阆《岁暮自桐庐归钱塘晚泊渔浦》古诗的意思及拼音版

相关诗句

久旱逢甘雨,他乡遇故知。
——汪洙《神童诗》
久别思款颜,承欢怀接袂。
——孟浩然《湖中旅泊寄阎九司户防》
久游恋所生,如何淹在兹。
——陶渊明《庚子岁五月中从都还阻风于规林二首·其二》
久欲追尚子,况兹怀远公。
——孟浩然《彭蠡湖中望庐山》
久在樊笼里,复得返自然。
——陶渊明《归园田居·其一》
久露干禄请,始果远游诺。
——谢灵运《富春渚诗》
久将时背成遗老,多被人呼作散仙。
——白居易《雪夜小饮赠梦得》
久痗昏垫苦,旅馆眺郊歧。
——谢灵运《游南亭》
久已倦垂纶,游鱼不须避。
——张栻《城南杂咏二十首·船斋》
久别长相忆,孤舟何处来。
——刘长卿《喜李翰自越至》