久客见华发,孤棹桐庐归

拼音jiǔ kè jiàn huá fà , gū zhào tóng lú guī 。

出处出自宋代潘阆所作的《岁暮自桐庐归钱塘晚泊渔浦》。

意思常年客居他乡,头发已渐了,独自一人坐船从桐庐回到钱塘。

注释桐庐:今属浙江杭州市。钱塘:今杭州。渔浦:在今浙江萧山西南,其对岸即杭州的六和塔。华发:花白的头发。孤棹:孤舟。棹,本指摇船的用具,这里指船。

原文链接 《岁暮自桐庐归钱塘晚泊渔浦》拼音版+原文翻译

相关诗句

久欲追尚子,况兹怀远公。
——孟浩然《彭蠡湖中望庐山》
久别侵怀抱,他乡变容色。
——王勃《寒夜思友三首·其一》
久游恋所生,如何淹在兹。
——陶渊明《庚子岁五月中从都还阻风于规林二首·其二》
久惭朝士无裨补,空愧高僧数往来。
——韩愈《广宣上人频见过》
久客惜人情,如何拒邻叟?
——杜甫《遭田父泥饮美严中丞》
久客得无泪,放妻难及晨。
——杜甫《促织》
久种春蔬早不生,园中汲水乱瓶罂。
——苏辙《种菜》
久斑两鬓如霜雪,直欲渔樵过此生。
——张耒《夏日三首·其一》
久卧青山云,遂为青山客。
——李白《日夕山中忽然有怀》
久露干禄请,始果远游诺。
——谢灵运《富春渚诗》