可怜一曲并船笛,说尽故人离别情

拼音kě lián yì qǔ bìng chuán dí , shuō jìn gù rén lí bié qíng 。

出处出自宋代黄庭坚所作的《奉答李和甫代简二绝句·其一》。

意思突然江边并排停泊的两只船上,传来悠扬的笛声,仿佛吹笛人在向远方的朋友诉说离别的情怀。

注释可怜:可爱。故人:旧交,老友。

原文链接 《奉答李和甫代简二绝句·其一》拼音版+原文翻译

相关诗句

可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯。
——王维《戏题盘石》
可惜东园树,无人也作花。
——苏颋《将赴益州题小园壁》
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。
——张若虚《春江花月夜》
可惜小舟横两桨,无人催送莫愁来。
——谢薖《夏日游南湖》
可怜吹得头如雪,更上安南万里舟。
——张以宁《有感》
可怜吴楚两醯鸡,筑台未就已堪悲。
——李廌《骊山歌》
可怜竛竮影,残岁聊相依。
——陈与义《同左通老用陶潜还旧居韵》
可以荐嘉客,奈何阻重深。
——张九龄《感遇十二首·其七》
可惜国香天不管,随缘流落小民家。
——黄庭坚《次韵中玉水仙花二首·其二》
可惜金堤地,栽之徒尔为。
——白居易《有木诗八首·其一》