美人竟不来,阳阿徒晞发

拼音měi rén jìng bù lái , yáng ē tú xī fā 。

出处出自南北朝谢灵运所作的《石门岩上宿》。

意思远行的朋友,依然迟迟不归,不知不觉中,夜色渐渐褪尽,东方,已经朝霞初染。

注释美人竟不来,阳阿徒晞发:引用屈原《九歌·少司命》:“与汝沐兮咸池,晞汝发兮阳之阿。望美人兮未来,临风恍兮浩歌。”诗中以美女喻友人,表达了缺少知音的落寞情绪。阳阿,古代神话传说中的山名。晞发,晒干头发。

原文链接 《石门岩上宿》拼音版+原文翻译

相关诗句

美人骋金错,纤手脍红鲜。
——孟浩然《岘潭作》
美女出东邻,容与上天津。
——骆宾王《咏美人在天津桥》
美人昔清兴,重之犹月钟。
——李商隐《李肱所遗画松诗书两纸得四十韵》
美人高堂晨起惊,幽士虚窗静闻落。
——欧阳修《雪》
美人清江畔,是夜越吟苦。
——王昌龄《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》
美人乳花玉胸滑,神女佩带珠囊翻。
——郑珍《白水瀑布》
美女渭桥东,春还事蚕作。
——李白《陌上桑》
美女兴齐赵,妍唱出西巴。
——张华《轻薄篇》
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。
——屈原《九歌·湘君》
美人默无言,对之长叹息。
——白居易《有木诗八首·其三》