美人竟不来,阳阿徒晞发

拼音měi rén jìng bù lái , yáng ē tú xī fā 。

出处出自南北朝谢灵运所作的《石门岩上宿》。

意思远行的朋友,依然迟迟不归,不知不觉中,夜色渐渐褪尽,东方,已经朝霞初染。

注释美人竟不来,阳阿徒晞发:引用屈原《九歌·少司命》:“与汝沐兮咸池,晞汝发兮阳之阿。望美人兮未来,临风恍兮浩歌。”诗中以美女喻友人,表达了缺少知音的落寞情绪。阳阿,古代神话传说中的山名。晞发,晒干头发。

原文链接谢灵运《石门岩上宿》古诗的意思及拼音版

相关诗句

美人愁思兮,采芙蓉于南浦。
——杨炯《幽兰之歌》
美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君。
——李商隐《杜工部蜀中离席》
美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。
——张衡《四愁诗》
美人梳洗时,满头间珠翠。
——郑遨《富贵曲》
美人今何在?灵芝徒自芳。
——杨炯《巫峡》
美人清江畔,是夜越吟苦。
——王昌龄《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
——李白《怨情》
美人美人兮归去来,莫作朝云暮雨兮飞阳台。
——李白《寄远十一首·其十一》
美人为黄土,况乃粉黛假。
——杜甫《玉华宫》
美人不来三径暮,明月如弓愁奈何。
——沈守正《霜降前一日怀休仲》