兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅

拼音lán zhǐ biàn ér bù fāng xī , quán huì huà ér wèi máo 。

出处出自先秦屈原所作的《离骚》。

意思兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。

注释茅:恶草,喻已经蜕化变质的谗佞之人。

原文链接屈原《离骚》古诗的意思及拼音版

相关诗句

兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。
——刘彻《秋风辞》
兰草已成行,山中意味长。
——郑板桥《题画兰》
兰蕙相随喧妓女,风光去处满笙歌。
——李白《少年行三首·其三》
兰佩紫,菊簪黄,殷勤理旧狂。
——晏几道《阮郎归·天边金掌露成霜》
兰之猗猗,扬扬其香。
——韩愈《猗兰操》
兰生谷底人不锄,云在高山空卷舒。
——李白《赠从弟南平太守之遥二首·其一》
兰径薰幽珮,槐庭落暗金。
——骆宾王《夏日游山家同夏少府》
兰桡殊未返,消息海云端。
——贾岛《忆江上吴处士》
兰荣一何晚,严霜瘁其柯。
——郦炎《见志诗二首·其二》
兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。
——戴叔伦《兰溪棹歌》