行尽潇湘万里余,少逢知己忆吾庐

拼音xíng jìn xiāo xiāng wàn lǐ yú , shǎo féng zhī jǐ yì wú lú 。

出处出自唐代刘禹锡所作的《送曹璩归越中旧隐诗》。

意思自贬郎州以来,我走过了潇湘很多地方,但很少能遇到知心朋友一起回忆故乡。

注释曹璩:越中人,和刘禹锡算是同乡。越:本春秋时诸侯国名,后泛指江浙一带。旧隐:曹璩以前隐居的地方。从“告余归隐于会稽”句得知,其旧隐在会稽。潇湘:湖南的代称。潇:指湖南省境内的潇水。湘:指的是横贯湖南的湘江。吾庐:刘禹锡,洛阳人,生于今浙江嘉兴。此处“吾庐”当指嘉兴旧居。

原文链接刘禹锡《送曹璩归越中旧隐诗》古诗的意思及拼音版

相关诗句

行复见城市,宛然有桑麻。
——王维《渡河到清河作》
行到孤山西,夜色已苍苍。
——苏轼《湖上夜归》
行侣时相问,浔阳何处边。
——孟浩然《夜渡湘水》
行出国南门,南望郁苍苍。
——韦应物《送终》
行行遂已远,野途旷无人。
——陆机《赴洛道中作二首·其一》
行者不顾反,出门与家辞。
——王粲《七哀诗三首·其三》
行路至今空叹息,岩花涧草自春秋。
——欧阳修《唐崇徽公主手痕和韩内翰》
行尽三湘不逢敌,终日饶人损机格。
——刘禹锡《观棋歌送儇师西游》
行人隔水遥相语,立鹭摧枝忽自惊。
——杨万里《喜雨》
行当驱下泽,去剪故园莱。
——王绩《在京思故园见乡人问》