行尽潇湘万里余,少逢知己忆吾庐

拼音xíng jìn xiāo xiāng wàn lǐ yú , shǎo féng zhī jǐ yì wú lú 。

出处出自唐代刘禹锡所作的《送曹璩归越中旧隐诗》。

意思自贬郎州以来,我走过了潇湘很多地方,但很少能遇到知心朋友一起回忆故乡。

注释曹璩:越中人,和刘禹锡算是同乡。越:本春秋时诸侯国名,后泛指江浙一带。旧隐:曹璩以前隐居的地方。从“告余归隐于会稽”句得知,其旧隐在会稽。潇湘:湖南的代称。潇:指湖南省境内的潇水。湘:指的是横贯湖南的湘江。吾庐:刘禹锡,洛阳人,生于今浙江嘉兴。此处“吾庐”当指嘉兴旧居。

原文链接刘禹锡《送曹璩归越中旧隐诗》古诗的意思及拼音版

相关诗句

行者不顾反,出门与家辞。
——王粲《七哀诗三首·其三》
行行树佳政,慰我深相忆!
——杜甫《送韦讽上阆州录事参军》
行数虽不多,字字有委曲。
——李白《寄远十一首·其十》
行来北凉岁月深,感君贵义轻黄金。
——李白《忆旧游寄谯郡元参军》
行行访名岳,处处必流连。
——周弘让《留赠山中隐士》
行藏未可期,明当与君别。
——王守仁《别友狱中》
行止皆无地,招寻独有君。
——杜审言《秋夜宴临津郑明府宅》
行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。
——李商隐《韩碑》
行穿翠筱尽,忽见青山横。
——欧阳修《幽谷晚饮》
行吟赏未足,坐叹销何易。
——白居易《江州雪》