行尽潇湘万里余,少逢知己忆吾庐

拼音xíng jìn xiāo xiāng wàn lǐ yú , shǎo féng zhī jǐ yì wú lú 。

出处出自唐代刘禹锡所作的《送曹璩归越中旧隐诗》。

意思自贬郎州以来,我走过了潇湘很多地方,但很少能遇到知心朋友一起回忆故乡。

注释曹璩:越中人,和刘禹锡算是同乡。越:本春秋时诸侯国名,后泛指江浙一带。旧隐:曹璩以前隐居的地方。从“告余归隐于会稽”句得知,其旧隐在会稽。潇湘:湖南的代称。潇:指湖南省境内的潇水。湘:指的是横贯湖南的湘江。吾庐:刘禹锡,洛阳人,生于今浙江嘉兴。此处“吾庐”当指嘉兴旧居。

原文链接 《送曹璩归越中旧隐诗》拼音版+原文翻译

相关诗句

行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。
——刘禹锡《和乐天春词》
行游非所乐,端忧道未通。
——韦应物《送李儋》
行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷。
——李颀《少室雪晴送王宁》
行人无限秋风思,隔水青山似故乡。
——戴叔伦《题稚川山水》
行客欲投宿,主人犹未归。
——张籍《夜到渔家》
行子喜闻无战伐,闲看游骑猎秋原。
——雍陶《塞路初晴》
行者不顾反,出门与家辞。
——王粲《七哀诗三首·其三》
行人迷去住,野鸟竞栖宿。
——柳宗元《田家三首·其三》
行叹戎麾远,坐怜衣带赊。
——骆宾王《晚度天山有怀京邑》
行到水穷处,坐看云起时。
——王维《终南别业》