行尽潇湘万里余,少逢知己忆吾庐

拼音xíng jìn xiāo xiāng wàn lǐ yú , shǎo féng zhī jǐ yì wú lú 。

出处出自唐代刘禹锡所作的《送曹璩归越中旧隐诗》。

意思自贬郎州以来,我走过了潇湘很多地方,但很少能遇到知心朋友一起回忆故乡。

注释曹璩:越中人,和刘禹锡算是同乡。越:本春秋时诸侯国名,后泛指江浙一带。旧隐:曹璩以前隐居的地方。从“告余归隐于会稽”句得知,其旧隐在会稽。潇湘:湖南的代称。潇:指湖南省境内的潇水。湘:指的是横贯湖南的湘江。吾庐:刘禹锡,洛阳人,生于今浙江嘉兴。此处“吾庐”当指嘉兴旧居。

原文链接刘禹锡《送曹璩归越中旧隐诗》古诗的意思及拼音版

相关诗句

行人无限秋风思,隔水青山似故乡。
——戴叔伦《题稚川山水》
行行访名岳,处处必流连。
——周弘让《留赠山中隐士》
行路至今空叹息,岩花涧草自春秋。
——欧阳修《唐崇徽公主手痕和韩内翰》
行人系缆月初堕,门外野风开白莲。
——王士祯《再过露筋祠》
行复见城市,宛然有桑麻。
——王维《渡河到清河作》
行踪已踏天涯半,岂料羸骖困碾窝。
——程恩泽《邳州道中》
行百里者半九十,小狐汔济濡其尾。
——黄庭坚《赠元发弟放言》
行徒用息驾,休者以忘餐。
——曹植《美女篇》
行人水驿春全早,啼鸟山塘晚半稀。
——高启《梅花九首·其七》
行路迢迢入谷斜,系驴来憩野人家。
——陆游《出游二首·其二》