如何江淮粟,挽漕输咸京

拼音rú hé jiāng huái sù , wǎn cáo shū xián jīng 。

出处出自唐代皮日休所作的《农父谣》。

意思江淮地区产栗米,怎么水运往京城?

注释挽漕:挽:牵引。漕:由政府掌管的水路运输。咸京:咸阳,秦的都城,这里指唐朝的京城长安。

原文链接 《农父谣》拼音版+原文翻译

相关诗句

如何万古冤魂在,风雨时闻有战声。
——张蠙《古战场》
如何金石交,一旦更离伤。
——阮籍《咏怀八十二首·其二》
如彼萱草兮,使我忧忘。
——贯休《善哉行·伤古曲无知音》
如今白首乡心尽,万里归程在梦中。
——清江《送婆罗门》
如何舍此去,遥遥至南荆!
——陶渊明《辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口》
如今千万家,无一把锄犁。
——姚合《庄居野行》
如公未四十,富贵能及时。
——岑参《北庭西郊候封大夫受降回军献上》
如今七十自忘机,贪爱都忘筋力微。
——柳宗元《戏题石门长老东轩》
如今衰老俱无用,付与时人分重轻。
——苏轼《戏子由》
如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐。
——高骈《对雪》