池上鸳鸯不独自,帐中苏合还空然

拼音chí shàng yuān yāng bù dú zì , zhàng zhōng sū hé hái kōng rán 。

出处出自南北朝江总所作的《闺怨篇·其一》。

意思池塘里鸳鸯成双作对让人好生羡慕,空荡荡的闺房中,唯有那罗帐里面的苏合香,在默默地燃烧。

注释苏合:即苏合香。

原文链接 《闺怨篇·其一》拼音版+原文翻译

相关诗句

池照窗阴晚,杯香药味春。
——祖咏《清明宴司勋刘郎中别业》
池南柳色半青青,萦烟袅娜拂绮城。
——李白《侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌》
池馆隳摧古榭荒,此延嘉客会重阳。
——韩琦《九日水阁》
池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。
——吴文英《鹧鸪天·化度寺作》
池塘积水须防旱,田土深耕足养家。
——佚名《增广贤文·其四》
池上柳依依,柳边人掩扉。
——左纬《春晚》
池面过小雨,树腰生夕阳。
——周紫芝《雨过》
池塘见说生新草,已许吟魂入梦招。
——连文凤《春日田园杂兴》
池开照胆镜,林吐破颜花。
——李白《宴陶家亭子》
池光不定花光乱,日气初涵露气干。
——李商隐《当句有对》