试妾与君泪,两处滴池水

拼音shì qiè yǔ jūn lèi , liǎng chù dī chí shuǐ 。

出处出自唐代孟郊所作的《怨诗》。

意思试将我和你的眼泪,分别滴入两处池水。

注释试:尝试。妾:古代女子对自己的谦称。两处滴:分两处滴入。

原文链接 《怨诗》拼音版+原文翻译

相关诗句

试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转。
——苏轼《洞仙歌·冰肌玉骨》
试看取当年韩五。岂有谷城公付授,也不干曾遇骊山母。
——刘克庄《贺新郎·国脉微如缕》
试看仙衣犹带,金庭露、玉阶月。
——谢懋《霜天晓角·桂花》
试上超然台上看,半壕春水一城花。
——苏轼《望江南·超然台作》
试上小楼极目望,高低。一片烟笼十里陂。
——纳兰性德《南乡子·秋暮村居》
试说宣城郡,停杯且细听。
——黄庭坚《送舅氏野夫之宣城二首·其二》
试问春风何处好?辛夷如雪柘冈西。
——王安石《乌塘》
试乞二公评我说,万分岂不益一毛。
——梅尧臣《东城送运判马察院》
试使夷齐饮,终当不易心。
——吴隐之《酌贪泉》
试墨书新竹,张琴和古松。
——李商隐《裴明府居止》