不得与之游,歌成鬓先改

拼音bù dé yǔ zhī yóu , gē chéng bìn xiān gǎi 。

出处出自唐代李贺所作的《长歌续短歌》。

意思自己终不得与其共事,歌成而头发早已变白。

注释之:代词,代指唐宪宗。鬓先改:鬓发已经变白。

原文链接 《长歌续短歌》拼音版+原文翻译

相关诗句

不到长城非好汉,屈指行程二万。
——毛泽东《清平乐·六盘山》
不望夷吾出江左,新亭对泣亦无人!
——陆游《追感往事五首·其五》
不愁日暮还家错,记得芭蕉出槿篱。
——于鹄《巴女谣》
不须对此融心神,会植青藜夜相访。
——韩驹《题李伯时画太乙真人图》
不于祖龙留面目,遗篇那得到今朝。
——李煜《题金楼子后》
不随夭艳争春色,独守孤贞待岁寒。
——王禹偁《官舍竹》
不对芳春酒,还望青山郭。
——谢朓《游东田》
不逢星汉使,谁辨是灵槎。
——王泠然《古木卧平沙》
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
——贺知章《咏柳》
不学杨郎,南山种豆,十一征微利。
——姜夔《永遇乐·次韵辛克清先生》