行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花

拼音xíng rén chàng wàng sū tái liǔ , céng yǔ wú wáng sǎo luò huā 。

出处出自宋代姜夔所作的《姑苏怀古》。

意思我默默地望着姑苏台,带着几分惆怅:那迷濛的柳树,经历了多少年的风霜?是它,曾用低垂的细条,为吴王扫拂着满地飘坠的花瓣。

注释怅望:惆怅地看望或想望。苏台:姑苏台,即吴宫。故址在苏州西南灵岩山。吴王:指春秋吴国之主。亦特指吴王夫差。

原文链接姜夔《姑苏怀古》古诗的意思及拼音版

相关诗句

行侣时相问,浔阳何处边。
——孟浩然《夜渡湘水》
行经于阗得宝玉,流入中国随河源。
——欧阳修《菱溪大石》
行出国南门,南望郁苍苍。
——韦应物《送终》
行行遂已远,野途旷无人。
——陆机《赴洛道中作二首·其一》
行者不顾反,出门与家辞。
——王粲《七哀诗三首·其三》
行路至今空叹息,岩花涧草自春秋。
——欧阳修《唐崇徽公主手痕和韩内翰》
行尽三湘不逢敌,终日饶人损机格。
——刘禹锡《观棋歌送儇师西游》
行人隔水遥相语,立鹭摧枝忽自惊。
——杨万里《喜雨》
行当驱下泽,去剪故园莱。
——王绩《在京思故园见乡人问》
行百里者半九十,小狐汔济濡其尾。
——黄庭坚《赠元发弟放言》