无事久留童仆怪,此风聊得妻孥许

拼音wú shì jiǔ liú tóng pú guài , cǐ fēng liáo dé qī nú xǔ 。

出处出自宋代苏轼所作的《大风留金山两日》。

意思无事久留童仆就会责怪,这场大风使妻儿同意我在此地暂住。

注释怪:责怪。此风:一作“有风”。妻孥:妻子儿女。

原文链接苏轼《大风留金山两日》古诗的意思及拼音版

相关诗句

无人花色惨,多雨鸟声寒。
——李嘉祐《自常州还江阴途中作》
无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。
——王禹偁《清明》
无心于道道自得,有意向人人转赊。
——贯休《野居偶作》
无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。
——李商隐《为有》
无人报天子,心计欲何施。
——张巡《守睢阳作》
无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。
——韦庄《台城》
无端射取原头鹿,收得长生苑内牌。
——吴伟业《秣陵口号》
无为在歧路,儿女共沾巾。
——王勃《送杜少府之任蜀州》
无复绿猗猗,何如在淇澳?
——环山樵《薛宝钗·雪竹》
无复专房日,犹望下山逢。
——何曼才《为徐陵伤妾》