无事久留童仆怪,此风聊得妻孥许

拼音wú shì jiǔ liú tóng pú guài , cǐ fēng liáo dé qī nú xǔ 。

出处出自宋代苏轼所作的《大风留金山两日》。

意思无事久留童仆就会责怪,这场大风使妻儿同意我在此地暂住。

注释怪:责怪。此风:一作“有风”。妻孥:妻子儿女。

原文链接苏轼《大风留金山两日》古诗的意思及拼音版

相关诗句

无因作得还乡梦,门外儿童爆竹声。
——方翥《癸酉冬赴部除夜宿信州客舍》
无由一攀折,引风望金扉。
——李白《咏邻女东窗海石榴》
无数春笋满林生,柴门密掩断人行。
——杜甫《三绝句·其三·春笋》
无作牛山悲,恻怆泪沾臆。
——李白《君子有所思行》
无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。
——李白《上留田行》
无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。
——曾几《苏秀道中》
无由下征帆,独与暮潮归。
——何逊《赠诸游旧》
无着天亲弟与兄,嵩丘兰若一峰晴。
——王维《过乘如禅师萧居士嵩丘兰若》
无肉令人瘦,无竹令人俗。
——苏轼《於潜僧绿筠轩》
无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫。
——鲁迅《答客诮》