吴儿沿路唱歌行,十十五五和歌声

拼音wú ér yán lù chàng gē xíng , shí shí wǔ wǔ hé gē shēng 。

出处出自金代元好问所作的《续小娘歌十首·其一》。

意思吴地的孩子们沿着道路边走边唱歌,他们三五成群地应和着歌声。

注释吴儿:本指南方长江下游苏州地区的人。因为金国在蒙古的南方,因此诗中借用来指代金国的人。和歌声:互相唱和的歌声。

原文链接元好问《续小娘歌十首·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

吴台直下,缃梅无限,未放野桥香度。
——吴文英《永遇乐·探梅次时斋韵》
吴掾留觞楚郡心,洞庭秋雨海门阴。
——王昌龄《送姚司法归吴》
吴王事事堪亡国,未必西施胜六宫。
——陆龟蒙《吴宫怀古》
吴馆何时熨,秦台几夜熏?
——李商隐《子直晋昌李花》
吴霜点归鬓,身与塘蒲晚。
——李贺《还自会稽歌》
吴鱼岭雁无消息,水盼兰情别来久。
——韩琮《春愁》
吴兴才人怨春风,桃花满陌千里红。
——李贺《送沈亚之歌》
吴江落日渡,灞岸绿杨垂。
——杜牧《杜秋娘诗》
吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
——李白《寄东鲁二稚子》
吴云寒,燕鸿苦。
——李白《临江王节士歌》