吴儿沿路唱歌行,十十五五和歌声

拼音wú ér yán lù chàng gē xíng , shí shí wǔ wǔ hé gē shēng 。

出处出自金代元好问所作的《续小娘歌十首·其一》。

意思吴地的孩子们沿着道路边走边唱歌,他们三五成群地应和着歌声。

注释吴儿:本指南方长江下游苏州地区的人。因为金国在蒙古的南方,因此诗中借用来指代金国的人。和歌声:互相唱和的歌声。

原文链接元好问《续小娘歌十首·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。
——王昌龄《采莲曲二首·其一》
吴会书难达,燕台路正长。
——李流芳《黄河夜泊》
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
——杜甫《登岳阳楼》
吴娃起引赞,低回映长裾。
——杜牧《张好好诗》
吴山多故态,转侧为君容。
——苏轼《法惠寺横翠阁》
吴蚕八茧鸳鸯绮,绣拥彩鸾金凤尾。
——李泂《舞姬脱鞋吟应制》
吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。
——吴文英《鹧鸪天·化度寺作》
吴宫又焚荡,雏尽巢亦空。
——李白《双燕离》
吴刀剪彩缝舞衣,明妆丽服夺春晖。
——李白《白纻辞三首·其三》
吴蜀风流自古同,归去应须早。
——苏轼《卜算子·感旧》