父死长安千里外,差夫持道挽丧车

拼音fù sǐ cháng ān qiān lǐ wài , chāi fū chí dǎo wǎn sāng chē 。

出处出自唐代佚名所作的《神鸡童谣》。

意思贾昌的父亲在长安千里之外的泰山下死去,贾昌奉旨扶柩回葬,沿途的县官们都有派差夫奉侍、引导、牵挽着灵车。

注释持:奉侍。道:后作“导”,引导。挽:追悼死人。丧车:运载灵柩的车子。

原文链接 《神鸡童谣》拼音版+原文翻译

相关诗句

父老争看乌角巾,应缘曾现宰官身。
——苏轼《纵笔三首·其二》
父子俱血食,轩车每逶迤。
——高适《题尉迟将军新庙》
父子各从母,可喜亦可悲。
——陈师道《送内》
父母家有重怨,仇人暴且强。
——傅玄《秦女休行》
父耕原上田,子劚山下荒。
——聂夷中《田家》
父母且不顾,何言子与妻!
——曹植《白马篇》
父子相戒,是将食汝。
——黄庭坚《虎号南山》
父子亲而家不退,兄弟和而家不分。
——佚名《增广贤文·其四》
父母恩深终有别,夫妻义重也分离。
——佚名《增广贤文·其二》
父兮母兮,道里悠长。
——王昭君《怨旷思惟歌》