父死长安千里外,差夫持道挽丧车

拼音fù sǐ cháng ān qiān lǐ wài , chāi fū chí dǎo wǎn sāng chē 。

出处出自唐代佚名所作的《神鸡童谣》。

意思贾昌的父亲在长安千里之外的泰山下死去,贾昌奉旨扶柩回葬,沿途的县官们都有派差夫奉侍、引导、牵挽着灵车。

注释持:奉侍。道:后作“导”,引导。挽:追悼死人。丧车:运载灵柩的车子。

原文链接《神鸡童谣》古诗的意思及拼音版

相关诗句

父老得书知我在,小轩临水为君开。
——苏轼《送贾讷倅眉二首·其二》
父子亲而家不退,兄弟和而家不分。
——佚名《增广贤文·其四》
父老且勿往,问汝我所疑。
——元好问《宿菊潭》
父老杂乱言,觞酌失行次。
——陶渊明《饮酒二十首·其十四》
父老四五人,问我久远行。
——杜甫《羌村三首·其三》
父母恩深终有别,夫妻义重也分离。
——佚名《增广贤文·其二》
父母家有重怨,仇人暴且强。
——傅玄《秦女休行》
父兮母兮,道里悠长。
——王昭君《怨旷思惟歌》
父老争看乌角巾,应缘曾现宰官身。
——苏轼《纵笔三首·其二》
父子各从母,可喜亦可悲。
——陈师道《送内》