天荒地变心虽折,若比伤春意未多

拼音tiān huāng dì biàn xīn suī zhé , ruò bǐ shāng chūn yì wèi duō 。

出处出自唐代李商隐所作的《曲江》。

意思经过天荒地变虽使人心摧折,若比伤春的哀恸此意不算多。

注释天荒地变:影响巨大而深远的巨变。指国家的沦亡。折:摧折。伤春:为春天的逝去而悲伤。一作“阳春”。“伤春”一词,在李商隐的诗歌语汇中占有特别重要的地位,曾被他用来概括自己诗歌创作的基本主题,这里特指伤时感乱,为国家的衰颓命运而忧伤。

原文链接 《曲江》拼音版+原文翻译

相关诗句

天清小城捣练急,石古细日行人稀。
——杜甫《秋风二首·其二》
天遣为农老故乡,山园三亩镜湖旁。
——陆游《村居初夏五首·其四》
天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。
——王逸《九思·其一·逢尤》
天下宁有此,昔闻今见之。
——陈师道《别三子》
天高皇帝远,民少相公多。
——佚名《台温处树旗谣》
天时不如地利,地利不如人和。
——佚名《增广贤文·其三》
天网恢恢,疏而不漏。
——佚名《增广贤文·其三》
天香留凤尾,余暖在檀槽。
——李煜《书琵琶背》
天地黤惨忽异色,波涛万顷堆琉璃。
——杜甫《渼陂行》
天寒光转白,风多晕欲生。
——王褒《关山月》