天荒地变心虽折,若比伤春意未多

拼音tiān huāng dì biàn xīn suī zhé , ruò bǐ shāng chūn yì wèi duō 。

出处出自唐代李商隐所作的《曲江》。

意思经过天荒地变虽使人心摧折,若比伤春的哀恸此意不算多。

注释天荒地变:影响巨大而深远的巨变。指国家的沦亡。折:摧折。伤春:为春天的逝去而悲伤。一作“阳春”。“伤春”一词,在李商隐的诗歌语汇中占有特别重要的地位,曾被他用来概括自己诗歌创作的基本主题,这里特指伤时感乱,为国家的衰颓命运而忧伤。

原文链接李商隐《曲江》古诗的意思及拼音版

相关诗句

天马奔,恋君轩,駷跃惊矫浮云翻。
——李白《天马歌》
天夺壮士心,长吁别吴京。
——李白《闻李太尉大举秦兵百万出征东南懦夫请缨冀申一割之用半道病还留别金陵崔侍御十九韵》
天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。
——王维《少年行四首·其四》
天北天南绕路边,托根无处不延绵。
——唐彦谦《春草》
天既丧我妻,又复丧我子!
——梅尧臣《书哀》
天可度,地可量,唯有人心不可防。
——白居易《天可度》
天子好年少,无人荐冯唐。
——曹邺《捕渔谣》
天子好征战,百姓不种桑。
——曹邺《捕渔谣》
天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空。
——陈与义《登岳阳楼二首·其二》
天边故旧愁闻笛,市上儿童笑带刀。
——吴伟业《过淮阴有感二首·其一》