天荒地变心虽折,若比伤春意未多

拼音tiān huāng dì biàn xīn suī zhé , ruò bǐ shāng chūn yì wèi duō 。

出处出自唐代李商隐所作的《曲江》。

意思经过天荒地变虽使人心摧折,若比伤春的哀恸此意不算多。

注释天荒地变:影响巨大而深远的巨变。指国家的沦亡。折:摧折。伤春:为春天的逝去而悲伤。一作“阳春”。“伤春”一词,在李商隐的诗歌语汇中占有特别重要的地位,曾被他用来概括自己诗歌创作的基本主题,这里特指伤时感乱,为国家的衰颓命运而忧伤。

原文链接李商隐《曲江》古诗的意思及拼音版

相关诗句

天子龙沈景阳井,谁歌玉树后庭花。
——李白《金陵歌送别范宣》
天上分金镜,人间望玉钩。
——李贺《七夕》
天静秋山好,窗开晓翠通。
——白居易《窗中列远岫》
天王本明圣,旋已但中热。
——王守仁《别友狱中》
天机烧破鸳鸯锦,春酣欲醒移珊枕。
——曹雪芹《桃花行》
天工作民良久艰,谁知不如牛马福。
——张耒《劳歌》
天将山海为城堑,人倚云霞作绮罗。
——马祖常《龙虎台应制》
天边明月迥含霜,夜夜哀笳怨望乡。
——屈大均《天边》
天迷关,地迷户,东龙白日西龙雨。
——杨维桢《鸿门会》
天涯一尊酒,细酌君勿催。
——陈与义《同左通老用陶潜还旧居韵》