天荒地变心虽折,若比伤春意未多

拼音tiān huāng dì biàn xīn suī zhé , ruò bǐ shāng chūn yì wèi duō 。

出处出自唐代李商隐所作的《曲江》。

意思经过天荒地变虽使人心摧折,若比伤春的哀恸此意不算多。

注释天荒地变:影响巨大而深远的巨变。指国家的沦亡。折:摧折。伤春:为春天的逝去而悲伤。一作“阳春”。“伤春”一词,在李商隐的诗歌语汇中占有特别重要的地位,曾被他用来概括自己诗歌创作的基本主题,这里特指伤时感乱,为国家的衰颓命运而忧伤。

原文链接李商隐《曲江》古诗的意思及拼音版

相关诗句

天际云根破,寒山列翠回。
——齐己《远山》
天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨。且来花里听笙歌。
——苏轼《浣溪沙·荷花》
天香开茉莉,梵树落菩提。
——李群玉《法性寺六祖戒坛》
天寒远放雁为伴,日暮不收乌啄疮。
——杜甫《瘦马行》
天下兵虽满,春光日自浓。
——杜甫《伤春五首·其一》
天子分玉帛,百官接话言。
——李白《赠参寥子》
天下光宅,海内雍熙。
——武则天《曳鼎歌》
天明即前途,眷眷意转切。
——吴承恩《宿田家》
天子矜怜不忍杀,诏徙东南吴与越。
——白居易《缚戎人·达穷民之情也》
天鹅之飞铁为翼,射生小儿空看得。
——姜夔《契丹歌》