至竟不如隋炀帝,破家犹得到扬州

拼音zhì jìng bù rú suí yáng dì , pò jiā yóu dé dào yáng zhōu 。

出处出自唐代罗隐所作的《故都》。

意思可到头来谁也比不上隋炀帝,纵然国破家亡,好歹还能亲身抵达扬州看看那片繁华。

注释至竟:直到最终。破家:使家国破灭。

原文链接罗隐《故都》古诗的意思及拼音版

相关诗句

至今楚山上,犹有泪痕斑。
——郎士元《湘夫人二首·其一》
至矣于陵,养气浩然。
——陶渊明《扇上画赞》
至今群玉府,学者空纵观。
——刘禹锡《送韦秀才道冲赴制举》
至今鸡犬皆星散,日落前山独倚门。
——杜荀鹤《乱后逢村叟》
至此千载后,传是何如人?
——白居易《赠内》
至今染出怀乡恨,长挂行人望眼中。
——真山民《杜鹃花得红字》
至今风雨阴寒夜,直到天明痛不眠。
——白居易《新丰折臂翁》
至宝有本性,精刚无与俦。
——白居易《李都尉古剑》
至今八十如四十,口道沧溟是我家。
——王昌龄《河上老人歌》
至竟息亡缘底事?可怜金谷坠楼人。
——杜牧《题桃花夫人庙》