至竟不如隋炀帝,破家犹得到扬州

拼音zhì jìng bù rú suí yáng dì , pò jiā yóu dé dào yáng zhōu 。

出处出自唐代罗隐所作的《故都》。

意思可到头来谁也比不上隋炀帝,纵然国破家亡,好歹还能亲身抵达扬州看看那片繁华。

注释至竟:直到最终。破家:使家国破灭。

原文链接罗隐《故都》古诗的意思及拼音版

相关诗句

至今西洱河,流血拥僵尸。
——李白《书怀赠南陵常赞府》
至尊之馀合王公,何事便到山人家。
——卢仝《走笔谢孟谏议寄新茶》
至今图画见赤壁,仿佛烧虏留遗踪。
——元好问《赤壁图》
至今祠畔猿啼月,了了犹疑恨楚王。
——汪遵《屈祠》
至今群玉府,学者空纵观。
——刘禹锡《送韦秀才道冲赴制举》
至今此物世称珍,不知房星之精下为怪。
——白居易《八骏图》
至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。
——皮日休《天竺寺八月十五日夜桂子》
至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。
——杜甫《丹青引赠曹将军霸》
至于有周,历世会同。
——韦孟《讽谏诗》
至今壁间字,来者必三读。
——朱熹《游昼寒以茂林脩竹清流激湍分韵赋诗得竹字》