想像巫山高,薄暮阳台曲

拼音xiǎng xiàng wū shān gāo , bó mù yáng tái qǔ 。

出处出自南北朝王融所作的《巫山高》。

意思是想像,还是在梦幻里?巫山高耸,楚王神女;一层薄薄的暮色,飘漾着阳台神曲。

原文链接王融《巫山高》古诗的意思及拼音版

相关诗句

想闻散唤声,虚应空中诺。
——佚名《子夜歌·夜长不得眠》
想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。
——柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》
想彼宓妃洛河,退咏汉女湘娥。
——曹植《妾薄命二首·其一》
想子今何处,扁舟隐荻花。
——韦应物《答李澣三首·其二》
想得在家小儿女,地炉相对说行人。
——黄公度《乙亥岁除渔梁村》
想见山阿人,薜萝若在眼。
——谢灵运《从斤竹涧越岭溪行》
想见君颜色,感结伤心脾。
——甄宓《塘上行》
想见元章愁米日,不知几斗换冰枝。
——徐渭《题画梅·其一》
想渊明、停云诗就,此时风味。
——辛弃疾《贺新郎·甚矣吾衰矣》
想见夜深人散后,满湖萤火比星多。
——何绍基《慈仁寺荷花池》