想像巫山高,薄暮阳台曲

拼音xiǎng xiàng wū shān gāo , bó mù yáng tái qǔ 。

出处出自南北朝王融所作的《巫山高》。

意思是想像,还是在梦幻里?巫山高耸,楚王神女;一层薄薄的暮色,飘漾着阳台神曲。

原文链接王融《巫山高》古诗的意思及拼音版

相关诗句

想忆看来信,相宽指后期。
——徐铉《送王四十五归东都》
想得在家小儿女,地炉相对说行人。
——黄公度《乙亥岁除渔梁村》
想夜半承明,留教视草,却遣筹边。
——辛弃疾《木兰花慢·滁州送范倅》
想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
——黄庭坚《寄黄几复》
想闻散唤声,虚应空中诺。
——佚名《子夜歌·夜长不得眠》
想自古之如彼,匪斯今之可哀。
——舒岳祥《罪言》
想彼宓妃洛河,退咏汉女湘娥。
——曹植《妾薄命二首·其一》
想见夕阳三径里,乱蝉嘶罢柳阴阴。
——黄庭坚《初望淮山》
想见山阿人,薜萝若在眼。
——谢灵运《从斤竹涧越岭溪行》
想像昆山姿,缅邈区中缘。
——谢灵运《登江中孤屿》