吴儿蹋歌女起舞,但道快乐无所苦

拼音wú ér tà gē nǚ qǐ wǔ , dàn dào kuài lè wú suǒ kǔ 。

出处出自宋代王安石所作的《后元丰行》。

意思吴地的少年打着拍子唱起歌,姑娘们高兴地翩翩起舞;都异口同声地说我们真快乐,再也没愁苦。

注释吴儿:苏南一带属古吴国,故称那里的青年男女为吴儿吴女。踏歌:用脚踏着拍子唱歌。但道:只说。无所苦:没有苦恼。

原文链接王安石《后元丰行》古诗的意思及拼音版

相关诗句

吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。
——王昌龄《采莲曲二首·其一》
吴中盛文史,群彦今汪洋。
——韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》
吴王在时不得出,今日公然来浣纱。
——王昌龄《浣纱女》
吴绵细软桂布密,柔如狐腋白似云。
——白居易《醉后狂言酬赠萧殷二协律》
吴会书难达,燕台路正长。
——李流芳《黄河夜泊》
吴生虽妙绝,犹以画工论。
——苏轼《王维吴道子画》
吴侬生长湖山曲,呼吸湖光饮山渌。
——苏轼《书林逋诗后》
吴姬怨思吹双管,燕客悲歌别五侯。
——温庭筠《回中作》
吴山高,越水清,握手无言伤别情。
——李白《下途归石门旧居》
吴江赋鹦鹉,落笔超群英。
——李白《望鹦鹉洲怀祢衡》