宫中羯鼓催花柳,玉奴弦索花奴手

拼音gōng zhōng jié gǔ cuī huā liǔ , yù nú xián suǒ huā nú shǒu 。

出处出自宋代苏轼所作的《虢国夫人夜游图》。

意思此时宫中正在演奏曾被附会为能催发杏柳开花的乐曲,贵妃亲自弹拨琵琶,汝阳王李琎在敲击羯鼓。在羯鼓争催的情况下,弦歌并起,舞姿柔曼,柳宠花娇。

注释羯鼓催花柳:唐代南卓《羯鼓录》:“唐明皇好羯鼓,尝于庭内临轩击鼓,庭下柳杏时正发坼,明皇指而笑谓宫人曰:‘此一事,不唤我作天公可乎?’”后来传为羯鼓催花的故事。羯鼓,唐代由羯族传来的一种鼓,形如漆筒,音响急促高昂,故名羯鼓。玉奴:杨贵妃的小名。弦索:原指乐器上的弦,此指弦乐器。花奴:汝阳王李琏的小名。李琏擅长演奏羯鼓,杨贵妃工弦索。

原文链接苏轼《虢国夫人夜游图》古诗的意思及拼音版

相关诗句

宫花一万树,不敢举头看。
——窦叔向《春日早朝应制》
宫女多怨旷,层城闭蛾眉。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其二十六》
宫车晚出向南山,仙卫逶迤去不还。
——王翰《古娥眉怨》
宫花争笑日,池草暗生春。
——李白《宫中行乐词八首·其五》
宫中下见南山尽,城上平临北斗悬。
——苏颋《奉和春日幸望春宫应制》
宫中圣人奏云门,天下朋友皆胶漆。
——杜甫《忆昔二首·其二》
宫殿沉沉月欲分,昭阳更漏不堪闻。
——刘皂《长门怨三首·其二》
宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车。
——李白《飞龙引二首·其一》
宫中美人一破颜,惊尘溅血流千载。
——苏轼《荔支叹》
宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。
——李白《越中览古》