父老四五人,问我久远行

拼音fù lǎo sì wǔ rén , wèn wǒ jiǔ yuǎn xíng 。

出处出自唐代杜甫所作的《羌村三首·其三》。

意思四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。

注释问:问遗,即带着礼物去慰问人,以物遥赠也叫做“问”。父老们带着酒来看杜甫,所以说“问我”

原文链接杜甫《羌村三首·其三》古诗的意思及拼音版

相关诗句

父子俱血食,轩车每逶迤。
——高适《题尉迟将军新庙》
父老且勿往,问汝我所疑。
——元好问《宿菊潭》
父老杂乱言,觞酌失行次。
——陶渊明《饮酒二十首·其十四》
父母家有重怨,仇人暴且强。
——傅玄《秦女休行》
父母恩深终有别,夫妻义重也分离。
——佚名《增广贤文·其二》
父兮母兮,道里悠长。
——王昭君《怨旷思惟歌》
父老争看乌角巾,应缘曾现宰官身。
——苏轼《纵笔三首·其二》
父子各从母,可喜亦可悲。
——陈师道《送内》
父耕原上田,子劚山下荒。
——聂夷中《田家》
父母生我时,教我学耕桑。
——尤袤《淮民谣》