父老四五人,问我久远行

拼音fù lǎo sì wǔ rén , wèn wǒ jiǔ yuǎn xíng 。

出处出自唐代杜甫所作的《羌村三首·其三》。

意思四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。

注释问:问遗,即带着礼物去慰问人,以物遥赠也叫做“问”。父老们带着酒来看杜甫,所以说“问我”

原文链接杜甫《羌村三首·其三》古诗的意思及拼音版

相关诗句

父子各从母,可喜亦可悲。
——陈师道《送内》
父老得书知我在,小轩临水为君开。
——苏轼《送贾讷倅眉二首·其二》
父母养我时,日夜令我藏。
——杜甫《新婚别》
父子相戒,是将食汝。
——黄庭坚《虎号南山》
父死长安千里外,差夫持道挽丧车。
——佚名《神鸡童谣》
父子恩,夫妇从。兄则友,弟则恭。
——王应麟《三字经》
父老争看乌角巾,应缘曾现宰官身。
——苏轼《纵笔三首·其二》
父耕原上田,子劚山下荒。
——聂夷中《田家》
父母且不顾,何言子与妻!
——曹植《白马篇》
父子亲而家不退,兄弟和而家不分。
——佚名《增广贤文·其四》