何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也

拼音hé xī rì zhī fāng cǎo xī , jīn zhí wèi cǐ xiāo ài yě ?

出处出自先秦屈原所作的《离骚》。

意思为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。

注释直:变易太甚之意。

原文链接 《离骚》拼音版+原文翻译

相关诗句

何用重存问?羽爵翠琅玕。
——傅玄《西长安行》
何因不归去?淮上有秋山。
——韦应物《淮上喜会梁州故人》
何时当奉面,娱目于书诗。
——左芬《感离诗》
何须急管吹云暝,高寒滟滟开金饼。
——高观国《菩萨蛮·何须急管吹云暝》
何事刘郎去,信沉沉。
——张泌《女冠子·露花烟草》
何惜微躯尽,缠绵自有时。
——鲍令晖《作蚕丝》
何须浅碧深红色,自是花中第一流。
——李清照《鹧鸪天·桂花》
何人教我吹长笛,与倚春风弄月明。
——杜牧《题元处士高亭》
何物最先知,虚庭草争出。
——孟郊《春雨后》
何言一不见,复会无因缘。
——徐干《室思·其五》