何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也

拼音hé xī rì zhī fāng cǎo xī , jīn zhí wèi cǐ xiāo ài yě ?

出处出自先秦屈原所作的《离骚》。

意思为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。

注释直:变易太甚之意。

原文链接屈原《离骚》古诗的意思及拼音版

相关诗句

何事菊花时,犹未回乡曲?
——陈亚《生查子·药名闺情》
何物系君心?三岁扶床女!
——贺铸《生查子·西津海鹘舟》
何当重相见,樽酒慰离颜。
——温庭筠《送人东游》
何人解赏西湖好,佳景无时。
——欧阳修《采桑子·何人解赏西湖好》
何处望神州?满眼风光北固楼。
——辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》
何来酪果供千佛,难得莲花似六郎。
——鲁迅《秋夜有感》
何以慰吾怀,赖古多此贤。
——陶渊明《咏贫士七首·其二》
何物令侬羡,羡郎船尾燕。
——刘禹锡《淮阴行五首·其四》
何不为人之所赏兮,深山穷谷委严霜。
——岑参《优钵罗花歌》
何如京国王侯第,一盏中人产十家。
——王守仁《家僮作纸灯》