何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也

拼音hé xī rì zhī fāng cǎo xī , jīn zhí wèi cǐ xiāo ài yě ?

出处出自先秦屈原所作的《离骚》。

意思为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。

注释直:变易太甚之意。

原文链接屈原《离骚》古诗的意思及拼音版

相关诗句

何处相思不相见,凤城龙阙楚江头。
——许浑《京口闲居寄京洛友人》
何人劚得一片木,三尺春冰五音足。
——牛殳《琵琶行》
何人夜吹笛,风急雨冥冥。
——杨基《岳阳楼》
何处同声情最异,临川太守谢家郎。
——薛涛《酬郭简州寄柑子》
何曾识秔稻,扪腹尝果然。
——范成大《劳畬耕》
何时石岭关山路,一望家山眼暂明?
——元好问《秋怀》
何处偏伤万国心,中天夜久高明月。
——李贺《昆仑使者》
何日冥鸿踪迹遂,美人经卷葬年华。
——龚自珍《逆旅题壁次周伯恬原韵》
何惭宿昔意,猜恨坐相仍。
——鲍照《代白头吟》
何当凯旋宴将士,三更雪压飞狐城!
——陆游《长歌行》