相忆不可见,别来头已斑

拼音xiāng yì bù kě jiàn , bié lái tóu yǐ bān 。

出处出自唐代岑参所作的《寄宇文判官》。

意思想念你却见不得你,分别之后,我的头发都已经斑白了。

注释头已斑:指头发变得斑白。

原文链接岑参《寄宇文判官》古诗的意思及拼音版

相关诗句

相思在何处?桂树青云端。
——李白《赠参寥子》
相搅相淘无歇日,会教山海一时平。
——白居易《浪淘沙·一泊沙来一泊去》
相期定先到,久立水潺潺。
——苏轼《初发嘉州》
相见两悠扬,踪迹无寻处。
——姚宽《生查子·情景》
相别始一岁,幽忧有百端。
——欧阳修《书怀感事寄梅圣俞》
相逢但喜桑麻长,欲话穷通已两忘。
——陆游《村居初夏五首·其四》
相看未及饮,杂虏寇幽燕。
——崔颢《赠王威古》
相呼已到无人境,何处玉箫吹一声。
——施肩吾《同诸隐者夜登四明山》
相到薰风四五月,也能遮却美人腰。
——石涛《荷花》
相逢头白莫惆怅,世上无人长少年。
——周贺《寄潘纬》