今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨

拼音jīn wéi qiāng dí chū sài shēng , shǐ wǒ sān jūn lèi rú yǔ 。

出处出自唐代李颀所作的《古意》。

意思今日用羌笛吹一支出塞乐曲,感动得全军将士泪下如雨。

注释羌笛:又称羌管,我国古代的一种单簧气鸣乐器。羌族人所吹的笛子。羌:古代西北地区少数民族。塞:边塞。三军:指骑马打仗的前、中、后三军。

原文链接 《古意》拼音版+原文翻译

相关诗句

今冬少霜雪,腊月厌重裘。
——陆游《腊月》
今夕未竟明夕催,秋风才往春风回。
——白居易《短歌行二首·其一》
今日舟与车,并力生离愁。
——黄遵宪《今别离·其一》
今又磬竭,只益忧煎,辄恃深情。
——颜真卿《乞米帖》
今日复今日,今日何其少!
——文嘉《今日歌》
今晨鲁东门,帐饮与君别。
——李白《送韩准裴政孔巢父还山》
今兹讨鲸鲵,旌旆何缤纷。
——李白《九日登巴陵置酒望洞庭水军》
今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。
——杜牧《题禅院》
今则欲言,只有两端。
——毛泽东《四言诗·祭母文》
今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。
——罗隐《自遣》