丈人且安坐,调丝方未央

拼音zhàng rén qiě ān zuò , tiáo sī fāng wèi yāng 。

出处出自两汉汉乐府所作的《相逢行》。

意思公公婆婆且安坐,歌曲未完再弹唱。

注释丈人:子媳对公婆的尊称。《论衡·气寿篇》说:“尊翁妪为丈人。”但后世的拟作《三妇艳》中,当用“丈人”处亦用“丈夫”“夫君”“良人”,另外汉乐府中“丈人”也有“丈夫”之意(如《妇病行》:“妇病连年累岁,传呼丈人前一言。”)所以具体如何解释,当视演唱时所指对象而定。调丝:弹奏(瑟),调弦定音以奏乐曲。丝,指瑟上的弦。未央:未尽,这里是尚未调好音。“方未央”一作“未遽央”,“未遽央”与“未央”同义。

原文链接 《相逢行》拼音版+原文翻译

相关诗句

丈夫誓许国,愤惋复何有!
——杜甫《前出塞九首·其三》
丈人试静听,贱子请具陈。
——杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》
丈八蛇矛出陇西,弯弧拂箭白猿啼。
——李白《送外甥郑灌从军三首·其二》
丈红蔷拥翠筠,罗窗不识绕街尘。
——李商隐《题二首后重有戏赠任秀才》
丈夫虽有志,固为儿女忧。
——陶渊明《咏贫士七首·其七》
丈人博陵王名家,怜我总角称才华。
——李商隐《安平公诗》
丈夫身在岂长弃,新诗美酒聊穷年。
——欧阳修《沧浪亭》
丈人阿母勿悲啼,此女不是凡夫妻。
——白居易《简简吟》
丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾。
——高适《别韦参军》
丈夫身在要有立,逆虏运尽行当平。
——陆游《题醉中所作草书卷后》