偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲

拼音ǒu zhí dà xīn lí huǒ zhái , zhōng yí gāo tǎ niàn yíng zhōu 。

出处出自近代鲁迅所作的《题三义塔》。

意思偶然遇到好心肠的日本友人,把这只劫后的鸪子带回东瀛。鸽子死了还建筑起高塔纪念,日本农民常把它记挂在心田。

注释值:碰到。大心:宽厚的心。瀛洲:传说东海中的神山名,这里是指日本。

原文链接鲁迅《题三义塔》古诗的意思及拼音版

相关诗句

偶赋凌云偶倦飞,偶然闲慕遂初衣。
——龚自珍《己亥杂诗·其一百三十五》
偶学念奴声调,有时高遏行云。
——晏殊《山亭柳·赠歌者》
偶与群公游,旷然出平芜。
——高适《同群公出猎海上》
偶然一叶落峰前,细雨危烟懒扣舷。
——王夫之《飞来船》
偶然相遇人间世,合在增城阿姥家。
——刘禹锡《思黯南墅赏牡丹》
偶扶藜杖出寒谷,又枉篮舆度远岑。
——朱熹《鹅湖寺和陆子寿》
偶然间,缁尘京国,乌衣门第。
——纳兰性德《金缕曲·赠梁汾》
偶无公事客休时,席上谈兵校两棋。
——黄庭坚《弈棋二首呈任公渐·其二》
偶依一株树,遂抽百尺条。
——白居易《有木诗八首·其七》
偶向江边采白蘋,还随女伴赛江神。
——于鹄《江南曲》