偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲

拼音ǒu zhí dà xīn lí huǒ zhái , zhōng yí gāo tǎ niàn yíng zhōu 。

出处出自近代鲁迅所作的《题三义塔》。

意思偶然遇到好心肠的日本友人,把这只劫后的鸪子带回东瀛。鸽子死了还建筑起高塔纪念,日本农民常把它记挂在心田。

注释值:碰到。大心:宽厚的心。瀛洲:传说东海中的神山名,这里是指日本。

原文链接 《题三义塔》拼音版+原文翻译

相关诗句

偶逢佳境心已醉,忽有一鸟从天来。
——李白《和卢侍御通塘曲》
偶因独见空惊目,恨不同时便伏膺。
——刘禹锡《洛中寺北楼见贺监草书题诗》
偶然乘兴,步过东冈。
——秦观《行香子·树绕村庄》
偶步西廊下,幽兰一朵开。
——袁枚《偶步》
偶然步溪旁,月却在溪里。
——杨万里《夏夜玩月》
偶兹遁山水,得以观鱼鸟。
——柳宗元《与崔策登西山》
偶扶藜杖出寒谷,又枉篮舆度远岑。
——朱熹《鹅湖寺和陆子寿》
偶然值林叟,谈笑无还期。
——王维《终南别业》
偶听故乡音,问爷此何语。
——许虬《折杨柳歌三首·其三》
偶伴孤云宿岭东,四山欲雪地炉红。
——林景熙《山窗新糊有故朝封事稿阅之有感》