偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲

拼音ǒu zhí dà xīn lí huǒ zhái , zhōng yí gāo tǎ niàn yíng zhōu 。

出处出自近代鲁迅所作的《题三义塔》。

意思偶然遇到好心肠的日本友人,把这只劫后的鸪子带回东瀛。鸽子死了还建筑起高塔纪念,日本农民常把它记挂在心田。

注释值:碰到。大心:宽厚的心。瀛洲:传说东海中的神山名,这里是指日本。

原文链接鲁迅《题三义塔》古诗的意思及拼音版

相关诗句

偶向江边采白蘋,还随女伴赛江神。
——于鹄《江南曲》
偶扶藜杖出寒谷,又枉篮舆度远岑。
——朱熹《鹅湖寺和陆子寿》
偶伴孤云宿岭东,四山欲雪地炉红。
——林景熙《山窗新糊有故朝封事稿阅之有感》
偶同佳客见,似为冻醪开。
——杜牧《梅》
偶向松间觅旧题,野人休诵北山移。
——王安石《松间》
偶逢佳节牵诗兴,漫把芳尊遣客愁。
——唐彦谦《高平九日》
偶然乘兴,步过东冈。
——秦观《行香子·树绕村庄》
偶无公事客休时,席上谈兵校两棋。
——黄庭坚《弈棋二首呈任公渐·其二》
偶然步溪旁,月却在溪里。
——杨万里《夏夜玩月》
偶兹遁山水,得以观鱼鸟。
——柳宗元《与崔策登西山》