曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人

拼音céng yīn jiǔ zuì biān míng mǎ , shēng pà qíng duō lèi měi rén 。

出处出自近代郁达夫所作的《钓台题壁》。

意思曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。

注释鞭名马:指斥责、抨击国民党新军阀。美人:指名妓。此处亦作“美好的人”解。

原文链接郁达夫《钓台题壁》古诗的意思及拼音版

相关诗句

曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。
——李商隐《流莺》
曾留宋玉旧衣裳,惹得巫山梦里香。
——李群玉《赠人》
曾是厌蒙密,旷然销人忧。
——王维《自大散以往深林密竹磴道盘曲四五十里至黄牛岭见黄花川》
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
——李商隐《无题·凤尾香罗薄几重》
曾因国难披金甲,不为家贫卖宝刀。
——曹翰《内宴奉诏作》
曾参与游夏,达者得升堂。
——杜甫《又示宗武》
曾泛扁舟访石湖,恍然坐我范宽图。
——姜夔《雪中六解·其四》
曾是管弦同醉伴,一声歌尽各东西。
——赵嘏《赠别》
曾为流离惯别家,等闲挥袂客天涯。
——韦庄《含山店梦觉作》
曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。
——苏辙《怀黾池寄子瞻兄》