曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人

拼音céng yīn jiǔ zuì biān míng mǎ , shēng pà qíng duō lèi měi rén 。

出处出自近代郁达夫所作的《钓台题壁》。

意思曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。

注释鞭名马:指斥责、抨击国民党新军阀。美人:指名妓。此处亦作“美好的人”解。

原文链接郁达夫《钓台题壁》古诗的意思及拼音版

相关诗句

曾经烂熳三年著,欲弃空箱似少恩。
——白居易《故衫》
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
——屈原《离骚》
曾不夙夜,以休令闻。
——韦孟《讽谏诗》
曾是绿杨千树好,只今明月一分无。
——陈沆《扬州城楼》
曾来白帝寻先主,复走江东问仲谋。
——顾炎武《八尺》
曾不旬日间,绿遍天涯土。
——姜特立《观插秧》
曾是管弦同醉伴,一声歌尽各东西。
——赵嘏《赠别》
曾愁香结破颜迟,今见妖红委地时。
——韩偓《哭花》
曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。
——苏辙《怀黾池寄子瞻兄》
曾无好事来相访,赖尔高文一起予。
——李白《早秋单父南楼酬窦公衡》