曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人

拼音céng yīn jiǔ zuì biān míng mǎ , shēng pà qíng duō lèi měi rén 。

出处出自近代郁达夫所作的《钓台题壁》。

意思曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。

注释鞭名马:指斥责、抨击国民党新军阀。美人:指名妓。此处亦作“美好的人”解。

原文链接郁达夫《钓台题壁》古诗的意思及拼音版

相关诗句

曾是厌蒙密,旷然销人忧。
——王维《自大散以往深林密竹磴道盘曲四五十里至黄牛岭见黄花川》
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
——屈原《离骚》
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
——李商隐《无题·凤尾香罗薄几重》
曾貌先帝照夜白,龙池十日飞霹雳。
——杜甫《韦讽录事宅观曹将军画马图》
曾因国难披金甲,不为家贫卖宝刀。
——曹翰《内宴奉诏作》
曾孙保之,敢忘厥志。
——赵顼《四言诗一章》
曾泛扁舟访石湖,恍然坐我范宽图。
——姜夔《雪中六解·其四》
曾不旬日间,绿遍天涯土。
——姜特立《观插秧》
曾是管弦同醉伴,一声歌尽各东西。
——赵嘏《赠别》
曾为流离惯别家,等闲挥袂客天涯。
——韦庄《含山店梦觉作》