我在故乡非逆旅,不须杜宇唤归家

拼音wǒ zài gù xiāng fēi nì lǚ , bù xū dù yǔ huàn guī jiā 。

出处出自宋代王十朋所作的《夜雨述怀》。

意思我此时身在故乡,并非旅居在外;不需要杜鹃悲啼唤我归去。

注释逆旅:旅社。杜宇:即杜鹃鸟,相传为古蜀国国王望帝杜宇死后的化身,因其啼声若“不如归去”,故称。

原文链接 《夜雨述怀》拼音版+原文翻译

相关诗句

我乃不能答,付以一笑粲!
——范成大《蛇倒退》
我闻冻雨初霁时,喷击生风散空阔。
——楼钥《大龙湫》
我欲竟此曲,此曲悲且长。
——刘琨《扶风歌》
我来荐蘋蘩,感叹兴此词。
——高适《题尉迟将军新庙》
我意殊春意,先春已断肠。
——李商隐《春风》
我闻照妖镜,及与神剑锋。
——李商隐《李肱所遗画松诗书两纸得四十韵》
我泛灵槎出尘世,搜索异境窥神功。
——郭祥正《金山行》
我梦浮天波万里,扁舟去作鸱夷子。
——黄庭坚《再次韵呈明略并寄无咎》
我本淮王旧鸡犬,不随仙去落人间。
——吴伟业《过淮阴有感二首·其二》
我生涉世本为口,一官久已轻莼鲈。
——苏轼《四月十一日初食荔支》