我在故乡非逆旅,不须杜宇唤归家

拼音wǒ zài gù xiāng fēi nì lǚ , bù xū dù yǔ huàn guī jiā 。

出处出自宋代王十朋所作的《夜雨述怀》。

意思我此时身在故乡,并非旅居在外;不需要杜鹃悲啼唤我归去。

注释逆旅:旅社。杜宇:即杜鹃鸟,相传为古蜀国国王望帝杜宇死后的化身,因其啼声若“不如归去”,故称。

原文链接王十朋《夜雨述怀》古诗的意思及拼音版

相关诗句

我今寻阳去,辞家千里馀。
——李白《秋浦寄内》
我吟谢脁诗上语,朔风飒飒吹飞雨。
——李白《酬殷明佐见赠五云裘歌》
我来逢真人,长跪问宝诀。
——李白《古风·太白何苍苍》
我行乘日垂,放舟候月圆。
——谢灵运《发归濑三瀑布望两溪》
我歌诚自恸,非独为君悲!
——柳宗元《哭连州凌员外司马》
我爱山中夏,空冥花雨下。
——元鹏《山中四咏》
我行冀州路,默想古帝都。
——王冕《冀州道中》
我欲四时携酒去,莫教一日不花开。
——欧阳修《谢判官幽谷种花》
我非弹冠者,感别但开襟。
——李白《送杨少府赴选》
我向桃花下,立饮一杯酒。
——徐积《花下饮》