牵花怜共蒂,折藕爱连丝

拼音qiān huā lián gòng dì , zhé ǒu ài lián sī 。

出处出自唐代王勃所作的《采莲曲》。

意思牵动了花,爱怜其两花共蒂;折断了藕,爱怜其藕丝不断。

注释共蒂:即并头莲,一茎有红白两花。古人常用以比喻好夫妻。丝:谐“思”,喻情思相连。

原文链接王勃《采莲曲》古诗的意思及拼音版

相关诗句

牵驴饮江水,鼻吹波浪起。
——黄庭坚《禅句二首·其一》
牵裾惊魏帝,投阁为刘歆。
——杜甫《风疾舟中伏枕书怀三十六韵奉呈湖南亲友》
牵牛织女,莫是离中。
——李清照《行香子·七夕》
牵爷负子无处逃,哭声震天风怒号。
——李梦阳《石将军战场歌》
牵丝及元兴,解龟在景平。
——谢灵运《初去郡》
牵牛秋正中,海白夜疑曙。
——谢翱《效孟郊体》
牵牛何事劳乌鹊,不使虹蜺驾作桥。
——钱易《七夕作》
牵牛去几许,宛马至今来。
——杜甫《秦州杂诗二十首·其八》
牵花寻紫涧,步叶下清谿。
——王勃《观内怀仙》
牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。
——曹丕《燕歌行二首·其一》