同心而离居,忧伤以终老

拼音tóng xīn ér lí jū , yōu shāng yǐ zhōng lǎo 。

出处出自两汉佚名所作的《涉江采芙蓉》。

意思漂泊异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老。

注释同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。终老:度过晚年直至去世。

原文链接 《涉江采芙蓉》拼音版+原文翻译

相关诗句

同心一人去,坐觉长安空。
——白居易《别元九后咏所怀》
同来望月人何处?风景依稀似去年。
——赵嘏《江楼旧感》
同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。
——刘长卿《重送裴郎中贬吉州》
同舟南浦下,望月西江里。
——高适《哭单父梁九少府》
同游尽返决独往,赋命穷薄轻江潭。
——苏轼《自金山放船至焦山》
同心忽已别,昨事方成昔。
——韦应物《独游西斋寄崔主簿》
同时辈流多上道,天路幽险难追攀。
——韩愈《八月十五夜赠张功曹》
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
——白居易《琵琶行(并序)》
同伴都分手,麻鞋独入林。
——方以智《独往》
同检红梅玉镜前,如何小别便经年?
——张问陶《得内子病中札》