同心而离居,忧伤以终老

拼音tóng xīn ér lí jū , yōu shāng yǐ zhōng lǎo 。

出处出自两汉佚名所作的《涉江采芙蓉》。

意思漂泊异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老。

注释同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。终老:度过晚年直至去世。

原文链接《涉江采芙蓉》古诗的意思及拼音版

相关诗句

同来望月人何处?风景依稀似去年。
——赵嘏《江楼旧感》
同舟南浦下,望月西江里。
——高适《哭单父梁九少府》
同来野僧六七辈,亦有文士相追随。
——黄庭坚《书磨崖碑后》
同来死者伤离别,一夜孤魂哭旧营。
——陈陶《陇西行四首·其三》
同时辈流多上道,天路幽险难追攀。
——韩愈《八月十五夜赠张功曹》
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
——白居易《琵琶行(并序)》
同是长干人,生小不相识。
——崔颢《长干行·其二》
同伴都分手,麻鞋独入林。
——方以智《独往》
同时采择百馀人,零落年深残此身。
——白居易《上阳白发人》
同来不得同归去,故国逢春一寂寥。
——杜牧《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》