短更长更愁絮絮,三点两点雨星星

拼音duǎn gēng cháng gēng chóu xù xù , sān diǎn liǎng diǎn yǔ xīng xīng 。

出处出自清代蒲松龄所作的《夜小雨》。

意思心中愁绪连绵不绝,只听见报时的更声由短渐长,屋外淅淅沥沥的雨声越来越疏。

注释更:旧时夜间计时单位。一夜分五更,每更约二小时。此谓“短更长更”乃人之主观感受。愁絮絮:形容愁思不断。

原文链接蒲松龄《夜小雨》古诗的意思及拼音版

相关诗句

短剑随枪暮合围,寒风吹血着人飞。
——徐渭《龛山凯歌五首·其二》
短策且随时旦暮,不堪回首望菰蒲。
——项圣谟《题自画大树》
短短蒌蒿浅浅湾,夕阳倒影对南山。
——陈献章《赠钓伴》
短命的偏逢薄幸,老成的偏遇真成,无情的休想遇多情。
——宋方壶《红绣鞋·阅世》
短衣匹马随李广,看射猛虎终残年。
——杜甫《曲江三章章五句·其三》
短发经梳千缕白,衰颜借醉一时红。
——于谦《春日客怀》
短发潇潇暮雨,长襟落落秋风。
——杜牧《山行》
短褐风霜入,还丹日月迟。
——杜甫《冬日有怀李白》
短笠团团避树枝,初凉天气野行宜。
——何绍基《山雨》
短歌行,无乐声。
——王建《短歌行》