日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺

拼音rì mù shēng gē shōu shí qù , wàn zhū yáng liǔ shǔ liú yīng 。

出处出自宋代吴惟信所作的《苏堤清明即事》。

意思日暮时分笙歌已歇,游人归去,被惊扰一天的流莺回到杨柳丛中享受这静谧时刻。

注释笙歌:乐声、歌声。属:归于。

原文链接吴惟信《苏堤清明即事》古诗的意思及拼音版

相关诗句

日没星与昴,势翳西山颠。
——陶渊明《杂诗十二首·其九》
日闻红粟腐,寒待翠华春。
——杜甫《有感五首·其三》
日耽瑶池乐,岂伤桃李时。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其二十六》
日晚春风里,衣香满路飘。
——刘长卿《少年行》
日高公子还相觅,见得山中好酒浆。
——白居易《游紫霄宫七言八句》
日晚更将何所似,太真无力凭栏杆。
——罗隐《牡丹》
日色欺清镜,槐膏点白衣。
——李廓《夏日途中》
日暮怀此山,悠然赋斯什。
——王湾《奉使登终南山》
日照澄洲江雾开,淘金女伴满江隈。
——刘禹锡《浪淘沙·日照澄洲江雾开》
日暮江风静,中川闻棹讴。
——何逊《春夕早泊和刘谘议落日望水》