日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺

拼音rì mù shēng gē shōu shí qù , wàn zhū yáng liǔ shǔ liú yīng 。

出处出自宋代吴惟信所作的《苏堤清明即事》。

意思日暮时分笙歌已歇,游人归去,被惊扰一天的流莺回到杨柳丛中享受这静谧时刻。

注释笙歌:乐声、歌声。属:归于。

原文链接吴惟信《苏堤清明即事》古诗的意思及拼音版

相关诗句

日月还复周,我去不再阳。
——陶渊明《杂诗十二首·其三》
日入相与归,壶浆劳近邻。
——陶渊明《癸卯岁始春怀古田舍二首·其二》
日夕听猿怨,怀贤盈梦想。
——李白《酬裴侍御对雨感时见赠》
日晴花色自深浅,风软鸟声相应酬。
——黄庭坚《闰月访同年李夷伯子真于河上子真以诗谢次韵》
日高公子还相觅,见得山中好酒浆。
——白居易《游紫霄宫七言八句》
日长巴峡雨濛濛,又说归舟路未通。
——戎昱《云安阻雨》
日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。
——高翥《清明日对酒》
日出瞻佳气,葱葱绕圣君。
——李白《侍从游宿温泉宫作》
日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。
——孟浩然《送杜十四之江南》
日气含残雨,云阴送晚雷。
——杜审言《夏日过郑七山斋》