前年望归归不得,去年中途脚无力

拼音qián nián wàng guī guī bù dé , qù nián zhōng tú jiǎo wú lì 。

出处出自金代元好问所作的《读书山雪中》。

意思自前年便盼着返回家园,却一直回不了故乡,去年回家已走到半路,又腿脚无力再难前行。

注释读书山:在忻州东南,原名系舟山。前年:蒙古太宗窝阔台九年(1237),诗人曾独自从冠氏(今山东冠县)回忻州,看一别二十余年的故乡,为携全家返故里作准备。因当时拘禁未得解除,不得自由行动,故说“归不得”。去年中途脚无力:即蒙古太宗窝阔台九年(1238)秋八月自冠氏返山西忻州,中途留住济源过冬。脚无力,即旅途中太疲乏,无力继续往前赶路。

原文链接元好问《读书山雪中》古诗的意思及拼音版

相关诗句

前江后岭通云气,万壑千林送雨声。
——陈与义《观雨》
前溪舞罢君回顾,并觉今朝粉态新。
——李商隐《回中牡丹为雨所败二首·其二》
前月发安西,路上无停留。
——岑参《初过陇山途中呈宇文判官》
前日幽人佐吏曹,我行堤草认青袍。
——黄庭坚《过平舆怀李子先时在并州》
前歌后舞振军威,饮至解戎衣。
——杨广《纪辽东二首·其一》
前年过代北,今岁往辽西。
——薛道衡《昔昔盐》
前村雨过溪流乱,行路迷漫都间断。
——梁栋《野水孤舟》
前头船见不敢行,晓事篙师敛钱送。
——吴伟业《捉船行》
前山正无云,飞去入遥碧。
——刘禹锡《白鹭儿》
前时甲第仍垂柳,今度沙堤已种槐。
——姜夔《寄上张参政》