前年望归归不得,去年中途脚无力

拼音qián nián wàng guī guī bù dé , qù nián zhōng tú jiǎo wú lì 。

出处出自金代元好问所作的《读书山雪中》。

意思自前年便盼着返回家园,却一直回不了故乡,去年回家已走到半路,又腿脚无力再难前行。

注释读书山:在忻州东南,原名系舟山。前年:蒙古太宗窝阔台九年(1237),诗人曾独自从冠氏(今山东冠县)回忻州,看一别二十余年的故乡,为携全家返故里作准备。因当时拘禁未得解除,不得自由行动,故说“归不得”。去年中途脚无力:即蒙古太宗窝阔台九年(1238)秋八月自冠氏返山西忻州,中途留住济源过冬。脚无力,即旅途中太疲乏,无力继续往前赶路。

原文链接 《读书山雪中》拼音版+原文翻译

相关诗句

前有昔时井,下有五丈床。
——李白《洗脚亭》
前年脍鲸东海上,白浪如山寄豪壮;
——陆游《三月十七日夜醉中作》
前程更烟水,吾道岂淹留。
——李商隐《江上》
前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。
——王昌龄《从军行七首·其五》
前阁雨帘愁不卷,后堂芳树阴阴见。
——李商隐《燕台四首·夏》
前村深雪里,昨夜一枝开。
——齐己《早梅》
前峰月映半江水,僧在翠微开竹房。
——任翻《宿巾子山禅寺》
前后徒言隔,相悲讵几晨。
——王维《过沈居士山居哭之》
前日君家饮,昨日王家宴。
——白居易《赠梦得》
前山极远碧云合,清夜一声白雪微。
——杜牧《寄远》