前年望归归不得,去年中途脚无力

拼音qián nián wàng guī guī bù dé , qù nián zhōng tú jiǎo wú lì 。

出处出自金代元好问所作的《读书山雪中》。

意思自前年便盼着返回家园,却一直回不了故乡,去年回家已走到半路,又腿脚无力再难前行。

注释读书山:在忻州东南,原名系舟山。前年:蒙古太宗窝阔台九年(1237),诗人曾独自从冠氏(今山东冠县)回忻州,看一别二十余年的故乡,为携全家返故里作准备。因当时拘禁未得解除,不得自由行动,故说“归不得”。去年中途脚无力:即蒙古太宗窝阔台九年(1238)秋八月自冠氏返山西忻州,中途留住济源过冬。脚无力,即旅途中太疲乏,无力继续往前赶路。

原文链接元好问《读书山雪中》古诗的意思及拼音版

相关诗句

前驱引旗节,千里阵云匝。
——王昌龄《变行路难》
前时甲第仍垂柳,今度沙堤已种槐。
——姜夔《寄上张参政》
前年岭隅乡思发,踯躅成山开不算。
——韩愈《游青龙寺赠崔大补阙》
前声既舂容,后声复晃荡。
——张说《山夜闻钟》
前江后岭通云气,万壑千林送雨声。
——陈与义《观雨》
前缘竟何似,谁与问空王。
——李煜《病中感怀》
前山正无云,飞去入遥碧。
——刘禹锡《白鹭儿》
前呼苍头后叱婢,问尔因何得如此?
——白居易《盐商妇》
前堂后堂罗袖人,南窗北窗花发春。
——崔颢《卢姬篇》
前者不厌耕,一日不离亲。
——鲍溶《将归旧山留别孟郊》