一度欲离别,千回结衣襟

拼音yí dù yù lí bié , qiān huí jié yī jīn 。

出处出自唐代孟郊所作的《结爱》。

意思一度将要离别,千回百次扯拽衣襟。

注释一度:一次,一回。结衣襟:古代男女青年约定恋情,须穿上用锦带打成的连环回纹样式的结子——即表示同心结,用于象征爱情。结,结扎,这里有拉、拽的意思。

原文链接孟郊《结爱》古诗的意思及拼音版

相关诗句

一从恩谴度潇湘,塞北江南万里长。
——王昌龄《寄穆侍御出幽州》
一知与物平,自顾为人浅。
——王维《戏赠张五弟諲三首·其一》
一晴一雨路乾湿,半淡半浓山迭重。
——杨万里《过百家渡四绝句·其四》
一握青蛇尾,数寸碧峰头。
——白居易《折剑头》
一春一夏为蚕忙,织妇布衣仍布裳。
——戴复古《织妇叹》
一字都不识,饮酒肆顽痴。
——韦应物《逢杨开府》
一阔脸就变,所砍头渐多。
——鲁迅《赠邬其山》
一夜满林星月白,亦无云气亦无雷。
——翁卷《山雨》
一夕小敷山下梦,水如环佩月如襟。
——杜牧《沈下贤》
一山飞峙大江边,跃上葱茏四百旋。
——毛泽东《七律·登庐山》