一度欲离别,千回结衣襟

拼音yí dù yù lí bié , qiān huí jié yī jīn 。

出处出自唐代孟郊所作的《结爱》。

意思一度将要离别,千回百次扯拽衣襟。

注释一度:一次,一回。结衣襟:古代男女青年约定恋情,须穿上用锦带打成的连环回纹样式的结子——即表示同心结,用于象征爱情。结,结扎,这里有拉、拽的意思。

原文链接孟郊《结爱》古诗的意思及拼音版

相关诗句

一曲谁横笛,蒹葭白鸟飞。
——林逋《北山晚望》
一朝辞俎豆,万里逐沙蓬。
——骆宾王《边城落日》
一自胡儿来饮马,春波惟见断冰流。
——刘子翚《汴京纪事二十首·其五》
一朝辞此地,四海遂为家。
——李世民《过旧宅二首·其一》
一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。
——白居易《母别子》
一节复一节,千枝攒万叶。
——郑板桥《竹》
一则盛德,一则恨偏。
——毛泽东《四言诗·祭母文》
一派从天下,曾经李白看。
——徐照《石门瀑布》
一顾倾人城,再顾倾人国。
——李延年《李延年歌》
一饭何曾忘君父,可怜儒士作忠臣。
——蒋士铨《南池杜少陵祠堂》