一度欲离别,千回结衣襟

拼音yí dù yù lí bié , qiān huí jié yī jīn 。

出处出自唐代孟郊所作的《结爱》。

意思一度将要离别,千回百次扯拽衣襟。

注释一度:一次,一回。结衣襟:古代男女青年约定恋情,须穿上用锦带打成的连环回纹样式的结子——即表示同心结,用于象征爱情。结,结扎,这里有拉、拽的意思。

原文链接孟郊《结爱》古诗的意思及拼音版

相关诗句

一声已动物皆静,四座无言星欲稀。
——李颀《琴歌》
一江见底自秋色,千里无风正夕阳。
——孔武仲《鄂州》
一弹再三叹,慷慨有余哀。
——佚名《西北有高楼》
一男附书至,二男新战死。
——杜甫《石壕吏》
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
——王安石《书湖阴先生壁》
一醉重楼晚,千秋万古情。
——孙应时《阻风泊归舟游净众寺》
一切有为法,如梦幻泡影。
——释怀深《偈一百二十首·其六十九》
一林寒吹发,清夜伴松涛。
——憨山德清《咏竹五首》
一生虽贫贱,九十年未死。
——高适《自淇涉黄河途中作十三首·其十三》
一朝去金马,飘落成飞蓬。
——李白《东武吟》