那知下岭处,栗甚履冰战

拼音nà zhī xià lǐng chù , lì shén lǚ bīng zhàn 。

出处出自宋代范成大所作的《蛇倒退》。

意思哪知我下山岭处时,战战兢兢似履薄冰。

注释栗:同“栗”,发抖,哆嗦,常与“战”连用。履冰:如履薄冰,这里形容下山时紧张的心情。战:通“颤”,发抖。

原文链接范成大《蛇倒退》古诗的意思及拼音版

相关诗句

那能不相待?独自逆潮归。
——崔颢《长干行·其三》
那能对远客,还作故乡声?
——韦鼎《长安听百舌》
那边走,者边走,莫厌金杯酒。
——王衍《醉妆词·者边走》
那知夫婿好,能降使君留。
——庾肩吾《咏主人少姬应教诗》
那堪永夜,明月空床。
——李清照《行香子·天与秋光》
那知老病浑无用,欲向君王乞镜湖。
——苏轼《次韵子由使契丹至涿州见寄四首·其三》
那知剥落皮毛处,不在流传口耳间。
——林希逸《答友人论学》
那无囊中帛,救汝寒凛栗。
——杜甫《北征》
那知故园月,也到铁关西。
——岑参《宿铁关西馆》
那知坚都相草草,客枕幽单看春老。
——李贺《仁和里杂叙皇甫湜》