忆得蛟丝裁小卓,蛱蝶飞回木棉薄

拼音yì dé jiāo sī cái xiǎo zhuō , jiá dié fēi huí mù mián báo 。

出处出自唐代李商隐所作的《河阳诗》。

意思料想伊人在小桌上裁绸刺绣,在木棉枕头上绣蝶。

注释忆得:料想,想当然。小卓:即小桌。卓:一作“桌”“棹”,三者互通,蛟丝:鲛绡。此指白色透明的丝绸。蛟:一作“鲛”。木棉:此指用木棉制的枕头。

原文链接李商隐《河阳诗》古诗的意思及拼音版

相关诗句

忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。
——白居易《井底引银瓶》
忆昔大业时,群雄角奔走。
——高适《自淇涉黄河途中作十三首·其十二》
忆昔先皇巡朔方,千乘万骑入咸阳。
——杜甫《忆昔二首·其一》
忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。
——陈与义《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》
忆梅下西洲,折梅寄江北。
——佚名《西洲曲》
忆绕朱栏手自栽,绿丛高下几番开。
——欧阳修《金凤花》
忆昔避贼初,北走经险艰。
——杜甫《彭衙行》
忆妾深闺里,烟尘不曾识。
——李白《长干行二首·其二》
忆昔好追凉,故绕池边树。
——杜甫《羌村三首·其二》
忆想兰陵镇,可宜猿更啼。
——王维《送张五諲归宣城》