小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接䍦

拼音xiǎo nán gōng ěr fù cuō sī , yì kē xiāng láo dào jiē lí 。

出处出自唐代李郢所作的《南池》。

意思小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。

注释榼:古代用来盛酒的容器。醪:本意为浊酒。此处也可以泛指酒类。接䍠:古代一种头巾。

原文链接 《南池》拼音版+原文翻译

相关诗句

小楼才受一床横,终日看山酒满倾。
——杜牧《宣州开元寺南楼》
小浦闻鱼跃,横林待鹤归。
——陆游《柳桥晚眺》
小院地偏人不到,满庭鸟迹印苍苔。
——司马光《夏日西斋书事》
小苑试春衣,高楼倚暮晖。
——李商隐《即日》
小阁藏身一斗方,夜深虚白自生光。
——王守仁《夜宿汪氏园》
小苑有门红扇开,天丝舞蝶共徘徊。
——温庭筠《吴苑行》
小院闲窗春色深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。
——李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》
小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。
——晏殊《踏莎行·小径红稀》
小桃灼灼柳鬖鬖,春色满江南。
——黄庭坚《诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖》
小楼西角断虹明。阑干倚处,待得月华生。
——欧阳修《临江仙·柳外轻雷池上雨》