小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接䍦

拼音xiǎo nán gōng ěr fù cuō sī , yì kē xiāng láo dào jiē lí 。

出处出自唐代李郢所作的《南池》。

意思小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。

注释榼:古代用来盛酒的容器。醪:本意为浊酒。此处也可以泛指酒类。接䍠:古代一种头巾。

原文链接李郢《南池》古诗的意思及拼音版

相关诗句

小心事延款,□余粮复匮。
——唐彦谦《宿田家》
小童疑是有村客,急向柴门去却关。
——崔道融《溪居即事》
小市张灯归意动,轻衫当户晚风长。
——陈师道《和寇十一晚登白门》
小草有远志,相依在平生。
——黄庭坚《古诗二首上苏子瞻·其二》
小苑有门红扇开,天丝舞蝶共徘徊。
——温庭筠《吴苑行》
小园几许,收尽春光。
——秦观《行香子·树绕村庄》
小子何时见,高秋此日生。
——杜甫《宗武生日》
小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。
——晏殊《踏莎行·小径红稀》
小犬隔花空吠影,夜深宫禁有谁来?
——高启《宫女图》
小车班班黄尘晚,夫为推,妇为挽。出门茫茫何所之?
——陈子龙《小车行》