凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶

拼音liáng zhōu qī lǐ shí wàn jiā , hú rén bàn jiě tán pí pá 。

出处出自唐代岑参所作的《凉州馆中与诸判官夜集》。

意思凉州方圆七里住着十万人家,这里的胡人半数懂得弹琵琶。

注释凉州:一作“梁州”。唐朝河西节度府所在地,治所在今甘肃武威。里:一作“城”。胡人:中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。半解:半数人懂得。解:懂得,明白。

原文链接岑参《凉州馆中与诸判官夜集》古诗的意思及拼音版

相关诗句

凉生中夜雨,病起故山心。
——杜荀鹤《秋日怀九华旧居》
凉风动秋草。蟋蟀鸣相随。
——徐干《于清河见挽船士新婚与妻别诗》
凉风遥夜清秋半,一望金波照粉田。
——权德舆《八月十五日夜瑶台寺对月绝句》
凉风何萧萧,流水鸣活活。
——李白《江上寄元六林宗》
凉冷三秋夜,安闲一老翁。
——白居易《秋雨夜眠》
凉风起天末,君子意如何?
——杜甫《天末怀李白》
凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。
——戴叔伦《兰溪棹歌》
凉生子夜后,月照禁垣深。
——吕温《奉和张舍人阁中直夜思闻雅琴因书事通简僚友》
凉波不动簟纹平。水精双枕,傍有堕钗横。
——欧阳修《临江仙·柳外轻雷池上雨》
凉德惭先哲,徽猷慕昔皇。
——李隆基《早登太行山中言志》