凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶

拼音liáng zhōu qī lǐ shí wàn jiā , hú rén bàn jiě tán pí pá 。

出处出自唐代岑参所作的《凉州馆中与诸判官夜集》。

意思凉州方圆七里住着十万人家,这里的胡人半数懂得弹琵琶。

注释凉州:一作“梁州”。唐朝河西节度府所在地,治所在今甘肃武威。里:一作“城”。胡人:中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。半解:半数人懂得。解:懂得,明白。

原文链接岑参《凉州馆中与诸判官夜集》古诗的意思及拼音版

相关诗句

凉风起将夕,夜景湛虚明。
——陶渊明《辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口》
凉风率已厉,游子寒无衣。
——佚名《凛凛岁云暮》
凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。
——元好问《秋怀》
凉冷三秋夜,安闲一老翁。
——白居易《秋雨夜眠》
凉州女儿满高楼,梳头已学京都样。
——陆游《五月十一日夜且半梦从大驾亲征尽复汉唐故地》
凉埃晦平皋,飞潮隐修樾。
——鲍照《发后渚》
凉薰乘暮晰,秋华临夜空。
——谢朓《移病还园示亲属》
凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。
——杜甫《秋雨叹三首·其一》
凉风起天末,君子意如何?
——杜甫《天末怀李白》
凉生初过雨,静极忽归僧。
——释保暹《秋径》