凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶

拼音liáng zhōu qī lǐ shí wàn jiā , hú rén bàn jiě tán pí pá 。

出处出自唐代岑参所作的《凉州馆中与诸判官夜集》。

意思凉州方圆七里住着十万人家,这里的胡人半数懂得弹琵琶。

注释凉州:一作“梁州”。唐朝河西节度府所在地,治所在今甘肃武威。里:一作“城”。胡人:中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。半解:半数人懂得。解:懂得,明白。

原文链接 《凉州馆中与诸判官夜集》拼音版+原文翻译

相关诗句

凉风何萧萧,流水鸣活活。
——李白《江上寄元六林宗》
凉风率已厉,游子寒无衣。
——佚名《凛凛岁云暮》
凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。
——张说《幽州夜饮》
凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。
——元好问《秋怀》
凉风绕曲房,寒蝉鸣高柳。
——陆机《拟明月何皎皎诗》
凉冷三秋夜,安闲一老翁。
——白居易《秋雨夜眠》
凉州女儿满高楼,梳头已学京都样。
——陆游《五月十一日夜且半梦从大驾亲征尽复汉唐故地》
凉暄但循环,用舍谁喜愠。
——黄庭坚《晓起临汝》
凉埃晦平皋,飞潮隐修樾。
——鲍照《发后渚》
凉风起天末,君子意如何?
——杜甫《天末怀李白》