坐对韦编灯动壁,高歌夜半雪压庐

拼音zuò duì wéi biān dēng dòng bì , gāo gē yè bàn xuě yā lú 。

出处出自宋代翁森所作的《四时读书乐·其四》。

意思我坐在那儿,展开书卷而读,灯光摇曳,映射在墙上,墙壁好像也跟着在晃动;半夜时分高声朗诵着书籍,房顶全被积雪覆盖了。

注释韦编:这里指书籍。

原文链接 《四时读书乐·其四》拼音版+原文翻译

相关诗句

坐看今夜关山月,思杀边城游侠儿。
——孟浩然《凉州词二首·其二》
坐觉烟尘扫,秋风古北平。
——杜审言《送崔融》
坐看苍苔色,欲上人衣来。
——王维《书事》
坐睡船自流,云深一蓑小。
——陈孚《江天暮雪》
坐结行亦结,结尽百年月。
——孟郊《结爱》
坐久灯烬落,起看北斗斜。
——苏轼《守岁》
坐觉苍茫万古意,远自荒烟落日之中来。
——高启《登金陵雨花台望大江》
坐客半惊随逝水,主人星散落天涯。
——晁冲之《都下追感往昔因成二首·其一》
坐思行叹成楚越,春风玉颜畏销歇。
——李白《寄远十一首·其八》
坐添百万户,书我司徒籍。
——白居易《自蜀江至洞庭湖口有感而作》