国色朝酣酒,天香夜染衣

拼音guó sè cháo hān jiǔ , tiān xiāng yè rǎn yī 。

出处出自唐代李正封所作的《牡丹诗》。

意思白天牡丹美丽的颜色如美人醉酒,夜晚牡丹浓郁的花香以浸满衣衫。

注释国色:颜色为一国之选,原指美人姿色气度。酣酒:沉湎(miǎn)于酒。此处是借以描写牡丹之色,亦隐隐有以美人醉酒喻花之娇美之态,笔法传神。天香:香味的美称,意为人间难觅。源自佛教,《增壹阿含经》卷二八:“是时,波斯匿王以天香华散如来身。”

原文链接李正封《牡丹诗》古诗的意思及拼音版

相关诗句

国亡身殒今何有,只留离骚在世间。
——张耒《和端午》
国家定两税,本意在忧人。
——白居易《重赋》
国母已无心听政,书生空有泪成行。
——汪元量《醉歌·其三》
国家防塞今有谁?官为承制乳臭儿。
——苏舜钦《庆州败》
国家法令在,此又足惊吁。
——杜甫《草堂》
国脉微如缕。
——刘克庄《贺新郎·国脉微如缕》
国门遥天外,乡路远山隔。
——李白《淮南卧病书怀寄蜀中赵徵君蕤》
国仇未报壮士老,匣中宝剑夜有声。
——陆游《长歌行》
国步犹艰难,兵革未休息。
——杜甫《送韦讽上阆州录事参军》
国耻未雪,何由成名。
——李白《独漉篇》